Englishじゃない
わたしの仕事の話しを前にしました。
分からない方はタイトル「仕事」の記事をお読みください。
その職場でのこと。
韓国のお客様でしたが、わたしの隣でなにか言っています。
「ベイスボール!ベイスボール!」
うんうん、野球ね。そんな関係の商品は今は取り扱いあったかな-。
悩むわたし。
ドラッグストアではありますが、100円コーナーがありそこではいろいろな商品を取り扱っているため、野球と関連がありそうなモノもあるっちゃあります。
その名の通り
・野球ボール
・グローブやバット
・おもちゃの野球セット
・メガホン
・ユニフォームやキャップ
そしてちょうど沖縄はプロ野球キャンプのシーズンだったため
・サイン用ボール
・色紙やマジック
・野球デザインが施された商品
などいろいろ、ほんの数秒ですがいろんな商品が、うちのお店で見た物もうちにはなく他店で見た物も、ベイスボール!に関係のある記憶にあるものがぐるーっと頭をよぎります。
でもベイスボール!と商品を探すお客様はこれまで会ったことがなく、野球関連の商品を買いに来る方なんていないし、プロ野球キャンプシーズンコーナーなんてのも展開してないです。
それでたぶんわたしはいろいろ考えてて眉間にシワを寄せていたんでしょう、お客様はコイツ英語も通じないば?というような表情で、バカにされたような気分。
その間にお客様は、探している商品の画像をスマホで見せてくださいました。
ところが...ベイスボール!
じゃないのよねこれ。
正確に言うとbath ball.
湯船に入れるボールの形の入浴剤。
「これベイスボールじゃないよバスボールでしょ」と、比較的 英語は得意なわたしですが英語で話す気力を失ってしまい、日本語で突っ込んでいました。
外国人観光客が来店し、英語で必死に伝えてくれるのですが、発音にクセがあって分かりづらい。でもお客様はわたしが英語分からないと思ってる、よくあるパターン。
わたしは無理に案内しようとせず、Englishスタッフに引きます。でもそのスタッフも理解できないみたいで眉間にシワ寄ってるw